看了iPhone 13的中文文案,我说都不会话了
作者:dacom 发布时间: 分类:口号 浏览:
15日,苹果发布了最新款iPhone,且不说新手机和12有多大飞跃。我关注到的,却是新手机的全新文案——
iPhone 13 Pro的文案
强!得!很!
这是四川话贵州话
还是陕西话?
iPhone 12的文案
解锁超能力
这是要和邓紫棋联名吗?
众所周知,苹果的中文文案都有一套独特的语法。这种语法源自英文文案。
比如“强得很”对应“Oh.So.Pro.”
其实还挺有韵味。
在苹果产品历史上,最出名的文案当属iPhone 6:“比更大还更大”。
在那个最受追捧的时代,一句“比大还大”把苹果官网文案推向了关注度最前沿,网友争相创作:“比逼格还有逼格”、“大些,再大些”。
相比之下,后来出现的iPad的文案——“让妈妈开心,开了又开”——也曾引起过一波争议。
支持者认为,这个用法内含双关,语法也算正确,给中文表达平添了不少乐趣。类似的,还有“真的笑,笑出声”。
以此类推,我们还可以创作出:
美丽的你,如今更美丽。
,精美的包装,如今更精美。
但更多人觉得,这种美式冷幽默让中文读来“气”不顺。类似的,还有“大快所有人心”,从英文来看,为了凸显everyone去拆解成语,其实并不算高级。
随着中国市场的扩大,近几代产品的中文主文案,也是经过精雕细琢的产品。
例如,在发布iPhone SE时,主文案的文风就很有创意。
比如iPhone X的主文案,中文版竟然比英文版简短!
苹果主文案的中文版,更胜过英文表达。
你可能会问,苹果的新品这关媒玩什么事!
要知道,iPhone的这套话语体系对国内产品有多么大的影响力。
小米推出5代时就不会好好说中文了:狠轻狠快。
这是vivo,也说够快才畅快。
这是辣条……
在整个广义的传媒领域,iPhone都有深刻影响。而它也深度影响到了中国电视媒体的发展。
复盘近10年的视听艺术,你会发现一线电视台和苹果之间,有一些神奇的关联。
影响1:视觉设计
2015年iOS8让极简风、扁平走红。
湖南卫视的频道包装这一年也开始向苹果系统所引领的“极简风”靠拢。表现在字体采用了苹果同款的平黑,颜色使用非拟物的色块。
2016年,苹果系统最大的更新是聊天表情包,湖南卫视也推出了“芒果表情”。当时被认为是中国内地电视台的第一套系统化电视表情,其实也多多少少是苹果UI的艺术化表达。
但仔细看细节你就发现,iOS已经全面贯彻在16版VI系统的方方面面了。
你看,这个聊天气泡眼熟吗?这不正是imessage里常见的对话框吗!
影响2:互动方式
有一段时间,对很多大型电视晚会来说,送iPhone是最具吸引力终极大奖。在iPhone X发售时,湖南卫视沈梦辰在晚会上口播时将“X”念做“iPhone10”,居然还上了热搜第一。
可以说,在那个晚会遍地开花的阶段,苹果手机一度是最具吸引力的综艺跨屏互动利器。因为有着不菲的奖品,才让发送短信等互动方式成为一件有吸引力的事情。
当时电视里的iPhone几乎是手机的代名词,出现它都不会认为是一种植入,而是一个普遍存在的社交工具。
而随着国产手机的崛起,尤其是当国产手机品牌占据中国综艺冠名的半壁江山,iPhone就被视作竞品而需要做模糊处理。
每次明星的私人手机拿出来的时候,都会被打上马赛克。
不得不说,即便它的引领性不再显著,但关于iPhone的存在,仍以另一种方式在继续。
真的,强得很!
标签:
- 上一篇:竞聘拉拉队口号27则
- 下一篇:简短有气势的团队口号
- 口号排行
- 最近发表
- 热门文章
- 最热TAG
- 猜你喜欢